Al-Muzzammil – Verse 19

إِنَّ هٰذِهِ تَذكِرَةٌ ۖ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ سَبيلًا

This is indeed a reminder. So let anyone who wishes take the way toward his Lord.

EXPOSITION

The current narrative ends here, with a final plea for faith and obedience.

Reminder is suggested to refer to either the previous exhortations in this surah, or the complete surah itself, or the entirety of the Quran. All these warnings are but a reminder and a person is free to adopt the messages or to reject them, for there is no merit in adopting the path of God or the path towards God by coercion; rather, merit lies in adopting God-consciousness by free will and intent. This is because God has shown human beings two ways: the good and the bad, Have we not … shown him the two paths [of good and evil]? (90:8-10)

He has distinguished these two paths clearly and has left the adoption of any of these two paths upon the free will of the human being so that if a person does adopt the right path – the path of obedience to God – then such a person does so on the basis of his own free will and volition: By the soul and Him who fashioned it, and inspired it with [discernment between] its virtues and vices: one who purifies it is felicitous, and one who betrays it fails (91:7-10).

Reminder has also been suggested to allude to the act of getting up at night for the night vigil, which has been mentioned in the earlier verses of this surah. In this case, the way in this verse would refer to the worshipful acts. Hence, this verse would be understood to read: The night vigil is indeed a reminder. So let anyone who wishes endeavour to perform it. This is because the night vigil has been referred to in these very same terms at another place in the Quran: And worship Him for a watch of the night and glorify Him the night long (76:26); This is indeed a reminder. So let anyone who wishes take the way toward his Lord (76:29). This latter verse is exactly identical to the verse under discussion. Therefore, if the latter suggestion for Reminder to mean the act of getting up at night for the night vigil is accepted, then this verse may indicate the extension of the address in the opening verses to the generality of the Muslims and the evidence for that are the words So let anyone who wishes.[1] Of course this verse is general enough to carry both of these suggested interpretations.

[1] Mizan, 20/69.